料理名 地名を冠したもの2(フランス料理)|美食探偵団 by ぐるラビ

料理名 地名を冠したもの(2)

ナンテーズ仏語: nantaise ニソワーズ仏語: nicoise
ナント風
ヴィネガー、白ワイン、エシャロット、バターで作られたソースの魚料理
ナント:フランス西部ロワール・アトランティック県の都市
ニース風
ニンニク、オリーブ、アンチョビ、トマト、サヤインゲンが主に用いられる料理
ノルマンド仏語: normande フラマド仏語: flamande
ノルマンディ風
魚介類、バター、フレッシュ・クリーム、リンゴ、シードル、カルヴァドス等のノルマンディ特産を使った料理
フランドル風
フランスやベルギーー北部の伝統料理
フランセ仏語: francais ブリュセロワ仏語: bruxellois
フランス風
大きな肉の付け合わせ
アスパラガスの穂先の小束、オランデーズソースをかけたカリフラワー、蒸し煮したレタスなどがある。
ブリュッセル風
蒸した芽キャベツ、アンディーヴ、ジャガイモよりなり、ソテーやロティーした肉料理に添えられる料理
ブリュッセル: ベルギーの首都
ブルギニヨンヌ仏語: bourguignonne ブルトンヌ仏語: bretonne
ブルゴーニュ風
ブルゴーニュの赤ワインで下ごしらえされた料理
ブルターニュ風
白い豆の付け合せ(モジェット)を指す
プロヴァンサル仏語: provencale ペリゲルディンヌ仏語: perigourdine
プロヴァンス風
南仏の食材、オリ?ヴオイル、トマト、ニンニクをした味に用いる料理
プロヴァンス: フランス南部の地方
ペリゴール風
名産のトリュフやフォワグラを用いた料理が多い
ペリゴー: フランス南西部ドルドーニュ県の都市
ボヘミエンヌ仏語: bohemienne ボルドレ、ボルドレーズ仏語: bordelaise
ボヘミア風
冷たいベシャメルソースがかかった料理
または、ラタトゥイユに米などを添えたもの
ボルドー風
ボルドー地方の赤ワインで下ごしらえされた料理
ボルドー: フランス西南部の都市
マコネーズ仏語: maconnaise マドリレンヌ仏語: madrilene
マコン風
マコン産の赤ワインで味付けられた、魚の付け合せ
マコン: ブルゴーニュ地方サオーエンヌ・エ・ロワール県の都市
マドリッド風
潰した果肉を用いる料理
マドリード: スペインの首都
マランゴ仏語: marengo マルセイエ仏語: marseillais
マレンゴ風
子牛肉か若鶏を白ワイン、トマト、ニンニク等と一緒に煮込んだシチューの類
マレンゴ: イタリアの都市
マルセイユ風
トマト、ニンニク、タマネギ、オリーブ、アンチョビなど使われる料理
マルセイユ: フランス南部の漁港都市
モルヴァンデル仏語: morvandelle ラングドシエンヌ仏語: languedocienne
モルヴァン風
白ワイン、ワインヴィネガー、ジュニパーの実、エシャロット、フレッシュ・クリームで作った特性ソースをかけた、モルヴァン地方特産の燻製ハム
モルヴァン: フランス中部の森林地帯
ラングドック風
トマト、セップ茸などの付け合せ
ラングドック: フランス南西部一帯
ランデーズ仏語: landaise リムッジンヌ仏語: limousine
ランド風
バイヨンヌの燻製ハム、セップ茸、鴨の脂漬け等、ランド゙地方特産品を用いた料理
ランド: フランス南西部の大西洋沿岸地方
リムーザン風
赤キャベツ、ジャガイモ、栗などの付け合わせ
リムーザン: フランス中央部の地方
リヨネーズ仏語: lyonnaise ロレーヌ仏語: lorraine
リヨン風
特にバターで炒めた薄切りの玉葱にワインヴィネガーとパセリを加えた料理
ロレーヌ風
赤ワインをベースに煮込んだ赤キャベツの付け合せ
ロレーヌ: フランス東部地方